I created this page as a way of recording my own individual learning. The disclaimer is that it's written by a novice, not an expert. I found that there's a lot of information out there but it's not very visual, and it can be difficult to see the wood from the trees. I'm particularly interested in three things: commonalities (and of course differences too) between the Semitic languages, commonalities between the Indo-European languages, and the historical development of alphabets.
The Semitic languages include: Biblical Hebrew, Aramaic, Classical Arabic (the language of the Qur'an), Sabaean, Modern Israeli Hebrew, Modern Standard Arabic, Ge'ez and Amharic (two Ethiopian languages) and Maltese.
The Semitic languages as a whole have 29 original consonant sounds. Actually, there are far more sounds than that. Every language, every dialect and every time period has evolved its own collection of sounds. But each sound can be placed into one of 29 categories. Shown above are some English letters that'll serve as labels for the 29 consonants. For now, don't worry about what they sound like. ch certainly isn't pronounced anything like the "Ch" sound in "Church", for example. Linguists think there was an original Proto-Semitic language (or at least a common melting pot) which then split off into many separate languages.
Here are the Arabic letters. The Arabic alphabet wasn't developed until quite late, the 3rd Century CE, but it distinguishes 28 out the 29 sounds with separate letters, so it's useful to have the Arabic alphabet in mind at all times. Actually, hamza (ء) isn't considered an independent letter, but nonetheless it is a symbol that adds the ʼ sound onto other letters such as و and ي.
And here is the Hebrew alphabet, which only contains 22 letters. However, even when the alphabet was first used the Hebrew language already included 25 different consonant sounds, ח standing for both ch and kh, and ש standing for both sh and sh. Following a line up or down a column can help us find cognates, instances where an Arabic word and a Hebrew word share the same historical origins. Sometimes the meanings of cognate words diverge over time and they come to mean very different things, and sometimes they still mean roughly the same thing (although sometimes with subtle culturally specific connotations added). Of course the Hebrew language and the Hebrew alphabet exhibit incredibly rich history, literature and discourse, and the purpose is not to attempt to reduce Hebrew to a fictional subcategory of Arabic, merely to provide learning aids for people interested in learning both.
There are some Hebrew letters whose boxes span more than one column.
Where there are two Hebrew letters in one box the lower one indicates the sofit form used at the ends of words.
Arabic | Hebrew | English |
---|---|---|
ب | בּ | b |
ج | גּ | j |
g | ||
د | דּ | d |
ه | ה | h |
ة | ת,ה | h, t |
و | ו | w |
v | ||
ز | ז | z |
ي | י | y |
ك | כּ | k |
ل | ל | l |
Arabic | Hebrew | English |
---|---|---|
م | מ ם |
m |
ن | נ ן |
n |
פּ | p | |
ر | ר | r |
ش | שׁ | sh |
س | ס | s |
שׂ | ||
ت | תּ | t |
Arabic | Hebrew | Transcription | IPA | Description |
---|---|---|---|---|
ء | א | ʼ | ʔ |
Sound between the two words Uh-Oh! After an i and before a t, as in bit. Some accents that drop a t, as in butter (though this shouldn't be confused with flapping). Automatic in words beginning with a vowel. |
خ | כ | kh | x |
ch in loch (Scottish English). (Most English people mispronounce this as k.) |
ח | kh | χ |
ch in Bach (in English, and for some German speakers). |
|
ع | ע | ʻ, |
ʕ | Croaky throat sound. |
Learning to hear the sound of א/ء can be tricky. An ear tuned to listening to English speech doesn't recognize this sound as a separate letter. Fortunately, every word in English that we write and think of as starting with a vowel actually begins with the sound of א/ء when we say it, followed by whatever the vowel is of course. So you can imagine א as being a silent letter when it's at the beginning of words and you'll still pronounce them correctly with the א, just the same as if you got your head in spin trying to think of the consonant and the vowel that follows as separate things!
The letter خ has two permissible pronunciations that are similar but distinct. I've used the International Phonetic Alphabet (IPA) to differentiate them. The IPA is a collection of symbols which can represent the sounds of any language. The [χ] pronunciation is made by lifting the back of the tongue and breathing as if you're trying to remove phlegm. The [x] sound is like the pronunciation of غ (to be discussed in ) except that it's unvoiced. You can learn about voiced and unvoiced sounds by placing your fingers on your voice box and pronouncing the letters s and z. The z sound is voiced and you should be able to feel your vocal chords vibrate, whereas s is an unvoiced sound, without vibration. The [x] pronunciation has evolved into the [χ] pronunciation that is spoken by most modern speakers, although the [χ] pronunciation may have existed even before the period when the [x] pronunciation was widespread.
From the Septuagint scholars have argued that some words containing ח were at that time pronounced as [χ] but others were pronounced as [ħ] (). This distinction was forgotten and present day Hebrew speakers consistently use one of [ħ], [χ] or [x] for all words (it varies between different Jewish traditions). The כ may be heard spoken as either [x] or [χ] (traditionally [x]).
The Septuagint is a Greek translation of the Bible, translated in stages between the 3rd Century BCE and 132BCE for the library of Alexandria in Egypt, a place where there was a strong Jewish community at the time. The hypothesis about the different pronunciations of ח was made by looking at which Greek letters were chosen to represent the sounds of the names of people and places.
In Hebrew there are six letters which can have two pronunciations each. The correct pronunciation is indicated by the presence or absence of a hardening dagesh (dot). The usual practice is to distinguish at least three hard and soft pairs. The other three pairs are less commonly distinguished, some speakers pronouncing the soft versions as though they were the hard ones. However, even the ב/בּ (b/v) distinction is not fully universally distinguished (and in some accents the ב may be an intermediate sound, [β] in IPA). The dagesh is part of the pronunciation rules of the language. For example, if a word which usually begins with a letter with a hardening dagesh comes after a word that ends in a vowel then, in some circumstances, it will lose its hard sound and adopt the soft pronunciation.
On the Arabic side of things, there are ten fully independent letters in this section. The sounds will still have hard or soft qualities but understanding those features is not required to understand Arabic. There is, for example, no special relationship between ك and خ. The pairs د and ذ and ت and ث do look visually similar however. This is because both Hebrew and Arabic use adaptations of two alphabets which were originally both used to write the Aramaic language, which, like Hebrew, has the soft-hard distinction.
Soft | Hard | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Arabic | Transcription | Example | Hebrew | Hebrew | Transcription | Arabic |
v | vet | ב | בּ | b | ب | |
خ | kh |
loch (Scottish pronunciation, ) |
כ ך |
כּ ךּ |
k | ك |
ف | f | fed | פ ף |
פּ ףּ |
p |
Soft | Hard | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Arabic | Transcription | Example | Hebrew | Hebrew | Transcription | Arabic |
غ | gh | See | ג | גּ |
gˇ j |
ج |
ذ | dh | the | ד | דּ | d | د |
ث |
th, s |
three | ת | תּ | t | ت |
Some sounds can be modified to create both heavy and light versions. There are seven pairs of heavy and light letters and two additional Arabic letters that are sometimes heavy and othertimes light without changing the letter's appearance.
There are four different methods which can be used to make a letter heavy. It helps to make the right sound if you visualize where it's coming from. To some extent the techniques are interchangeable. The main objective is to create some contrast between the heavy and the light letters. Nonetheless in the interests of precision the "proper" techniques are listed in . A secondary aspect to making a good heavy or light pronunciation is to make the lips spread wide (like a smile) for the light letters and rounded (like a w) for the heavy letters.
Heavy | Light | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Technique | Arabic | Transcription | Hebrew | Hebrew | Transcription | Arabic |
Uvularized or Pharyngealized |
ص |
ts, tz |
צ ץ |
ס | s | س |
שׂ | ||||||
Uvularized or Pharyngealized |
ض | d | דּ | d | د | |
Uvularized or Pharyngealized |
ظ |
dh, z |
ד | dh | ذ | |
Uvularized or Pharyngealized |
ط | t | ט | תּ | t | ت |
Uvular | ق | k, q |
ק3 | כּ | k | ك |
Uvular [χ] or Velar [x] |
خ | kh | כ | ה | h | ه |
Uvular or Velar |
غ | gh | ג | ע | ʻ, |
ع |
Articulation Point | Arabic |
Transcription / English |
Hebrew |
---|---|---|---|
Velar | g | גּ | |
Velar | ك | k | כּ |
Velar | ng | ||
Pharyngeal | ع | ʻ, |
ע |
Pharyngeal | ح |
ch (IPA: [ħ]) |
ח |
Glottal | ء | ʼ | א |
Letters | When is it silent? |
---|---|
ٱ |
After a vowel. (Otherwise i). |
ٱلْ |
Before a sun letter at the beginning of a word. (Otherwise Al-) |
أُ أَ إِ |
Always silent. The silent ا acts as a "support" for the hamza, One of the 3 vowel signs is also included. |
Mater lectionis letters (see below). |
There are cases when the letters ي ,و ,ا and ה ,י ,ו ,א combine with a mark above, below or to the side of the letter before (or the same letter) to signify a vowel sound rather than their usual glottal stop (or silent), w (or v), y and h sounds. This is called mater lectionis (Western term) or madd (Arabic).
However, sometimes when these letters are technically silent because of mater lectionis our brains may still interpret them as their usual consonantal sounds, a y sound for example. The vowels being constructed in these cases are things like ah and ey, and the letters h and y act in a similar way in English they do in Hebrew. Nonetheless, the y in prey is noticeably different from the y in yam. The word blah is another example. There are other combinations which are not used for this purpose in English however. For example, English doesn't use uw to represent oo.
ا is the only letter in the Arabic alphabet which is only ever used to either indicate a vowel or as a silent support for a hamza, but it's never a consonant letter on its own.
When an Arabic letter has a shaddah (small ω) written above it, for example سّ, or a Hebrew letter has a dagesh (dot) in its centre, for example שּׂ, then the letter may be doubled. The shaddah always indicates doubling. In Hebrew the situation is a bit more complicated because, as previously mentioned in , a dot also indicates a hardening dagesh when it's placed inside one of the begadkefat letters (תּ ,פּ , כּ ,דּ ,גּ, בּ). And as a third function a dot can also indicate something called a mappīq.
When reading:
When writing:
In both cases the dagesh will be both hardening and doubling.
Each cell in the "Transcription" column corresponds to a unique sound and the Arabic and Hebrew letters have been fitted around them. The transcriptions d, g and t can represent more than one sound and which one is pronounced varies by Hebrew accent. The leftmost column provides a rough grouping based on the English alphabet (e.g. "The H-like sounds") but it isn't specific enough to provide adequate transcriptions.
Arabic | Transcription | Hebrew | |
---|---|---|---|
Alef (Hamza) |
ء | ʼ | א |
ʻayn | ع | ʻ, |
ע |
Ghayn | غ | gh | g ג |
B | ب | b | בּ |
D DH |
د | d | דּ |
d ד | |||
ذ | dh | ||
ض | d | ||
ظ |
dh, z |
||
F | ف | f | פ ף |
G | g | g גּ g ג |
|
H | ه | h | ה |
ح |
ch, h |
ח | |
خ | kh | ||
kh | כ ך |
||
J | ج | j | |
K | ك | k | כּ ךּ |
L | ل | l | ל |
M | م | m | מ ם |
N | ن | n | נ ן |
P | p | פּ ףּ |
|
Q | ق | q, k |
ק |
R | ر | r | ר |
S SH |
س | s | ס |
s, ś |
שׂ | ||
ش | sh, s̆ |
שׁ | |
ص |
ts, tz |
צ ץ |
|
T TH |
ت | t | תּ |
t ת | |||
ث | th | ||
ط | t | ט | |
V | v | ב | |
ו | |||
W | و | w | |
Y | ي | y | י |
Z | ز | z | ז |
English | Cognate with | Persian | ||
---|---|---|---|---|
ch | چ | |||
g | ج | j | گ | |
p | ﻑ | f | پ | |
v | ب | b | و | Iranian Persian |
ڤ |
Kurdish & Tatar |
|||
Hard z / French j |
ج | j | ژ |
In Arabic, the two letter sequence تش is used to write ch in words borrowed from other languages.
English / Arabic Transcription |
Arabic | Cognate With | Geresh System | Judeo-Arabic | Yiddish | Without Dagesh | With Raphe | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ch | צ׳ | טש | ||||||
j | ج | גּ | g | ג׳ | ג | דזש | ||
w | و | ו | v / w | ו׳ | ו | |||
Hard z / French j |
ج | גּ | g | ז׳ | ג | זש | ||
dh | ذ | ז | z | ד׳ | דׄ | ד | דֿ | |
kh | خ | ח | h / kh | ח׳ | כׄ | כ ח |
כ | כֿ |
gh | غ | ע | ʻ | ר׳ ע׳ |
גׄ | ג | גֿ | |
s | ص | צ | ts / s | ס׳ | צ | |||
d | ض | צׄ | ||||||
dh / z | ظ | טׄ | ||||||
th | ث | שׂ | s | ת׳ |
תׄ ת֒ |
ת | תֿ |
Transcription | Arabic | Hebrew | Judeo-Arabic | |
---|---|---|---|---|
b | ب | בּ | ב | |
k | ك | כּ | כ | |
sh | ش | שׁ | ש | |
s | س | ס שׂ |
ס | |
aa, a |
ىٰ | ה◌ָ | א | Early |
י | Classical | |||
ה | Late/Modern |
One or more dots placed above a Hebrew letter are used to indicate one of two things.
Collectively, (1) and (2) also effectively perform the same "select other" function as the geresh. The roles of ג and גׄ are interchanged in some manuscripts. It's tricky to apply the principles consistently here because both ج and غ have a dot (and غ is also a soft sound). Some manuscripts express ج as גִ, although if Hebrew vowel annotations are used then the dot underneath looks the same as the hiriq symbol. The two principles are also in tension with one another when it comes to representing خ, since the more aesthetically pleasing option would be to write it as ח with a dot, but this is not done; instead כ is chosen as the basic shape, which is more conventional from a Hebrew centred point of view. Likewise, غ is not represented as ע with a dot.
Name | Orthography | Sounds (IPA) | Modern Spelling (Lower Case) |
|
---|---|---|---|---|
Upper Case |
Lower Case |
|||
Long S | S | ſ | s | s |
ſs | ss | |||
Double U | VV | vv uu |
w | w |
Wynn Ƿynn |
Ƿ | ƿ | ||
Thorn Þorn |
Þ | þ |
θ (normally) ð (between voiced sounds) |
th |
Eth Eð |
Ð | ð |